Буду в Косово с 13 по 15 февраля.
Димка и iraan Ждите в гости
Чей перевод?
[Reply]
Sparky Reply:July 1st, 2005 at 09:27
Re
Пастернак. За ним, новый перевод Фауста сделал – Геннадий Южаков.
В “Мастере и Маргарите” у М.И.Булгакова эта фраза вписана, как эпиграф к роману.
arrivarus Reply:July 1st, 2005 at 10:36
Re: Re
Мне больше нравится другой перевод:
Фауст: Ты кто?
Мефистофель: Часть силы той, что без числа Творит добро, всему желая зла.
.. ого! Жду! Пиши на мыло!
admin Reply:January 31st, 2007 at 11:39
Привет! На мыло ответил на MAIL.ru Нужен твой телефон. Ответ в Private please.
Name:
Email:
Website:
Comment:
Чей перевод?
[Reply]
Sparky Reply:
July 1st, 2005 at 09:27
Re
Пастернак. За ним, новый перевод Фауста сделал – Геннадий Южаков.
В “Мастере и Маргарите” у М.И.Булгакова эта фраза вписана, как эпиграф к роману.
[Reply]
arrivarus Reply:
July 1st, 2005 at 10:36
Re: Re
Мне больше нравится другой перевод:
Фауст:
Ты кто?
Мефистофель:
Часть силы той, что без числа
Творит добро, всему желая зла.
[Reply]
.. ого! Жду!
Пиши на мыло!
[Reply]
admin Reply:
January 31st, 2007 at 11:39
Привет!
На мыло ответил на MAIL.ru
Нужен твой телефон. Ответ в Private please.
[Reply]