Жу Жу?
Каждый раз, проходя мимо старого района Женевы под названием “Паки” (еще известный, как район красных фонарей), меня преследуют тетки непристойного вида и спрашивают про какого-то Жу Жу. Я не силен во французском, поэтому обозначение этого словосочетания для меня до сих пор остается загадкой.
ЖУ ЖУ?
P.S. Если бы это было в Москве, я бы подумал, что речь идет о Живом Журнале.

а не “шу-шу”?
[Reply]
admin Reply:
June 9th, 2009 at 18:03
Хотя, да. Возможно и ШУШУ
[Reply]
couchirard Reply:
June 9th, 2009 at 19:35
ну это типа “пупсег” значит ))
chouchou ( – chouchoute) милок, душенька; любимчик, любимица
[Reply]
admin Reply:
June 9th, 2009 at 19:42
ААА. Понятно. Это что-то типа “Ханни” на английском
couchirard Reply:
June 9th, 2009 at 19:48
ну, иногда, да
цигель! цигель! ай-лю-лю!
[Reply]
Mon chouchou!!!
))
[Reply]